El nivel de Mendoza de Hitman 3 realmente lo hace bien por Argentina

«Mira la hermosa vista», le dice una mujer a su amiga mientras se prepara para una selfie. «Todo el mundo va a estar más que celoso».

Su descripción ciertamente coincide con la imagen, formada por exuberantes viñedos, una enorme bodega y una vista clara de los Andes contrastando el cielo, absorbida por una sofocante hora dorada. Mientras sigo avanzando, un periodista cierra una sesión informativa sobre el evento que se realiza en la bodega: “Soy Pam Kingsley, reportando en vivo desde Mendoza, Argentina”.

La mención es suficiente para hacerme sonreír, pero todavía no puedo creer que el Agente 47 esté poniendo un pie en este rincón del mundo. Mis dudas se disipan rápidamente cuando llego a la recepción y me quedo paralizado por las primeras notas de un tango. Parejas de bailarines se apoderan de la zona, siguiendo el ritmo de la melodía sudamericana con la máxima precisión mientras mis ojos se pierden en el momento.

No puedo evitar sentirme emocional: es la primera vez que soy testigo de cómo se retrata mi cultura de esta manera.

Como argentino, es difícil esperar representación en los videojuegos. Cuando vi por primera vez que no solo mi país, sino específicamente, Mendoza era uno de los lugares para Hitman 3, No lo podía creer. Si hay alguna mención de mi hogar en los medios, a menudo se trata de Buenos Aires, por lo que este fue un anuncio aún más sorprendente.

Pero permanecí escéptico. IO Interactive lo describió como «una de las regiones vinícolas más conocidas de América del Sur», un lugar que lo convierte en «el lugar perfecto para disfrutar de las hermosas vistas y los sabores adquiridos de Argentina». Esto no está lejos de la verdad, pero no es raro esperar disparidades cada vez que mi país se recrea fuera del hemisferio sur.

Imagen: IO Interactive a través de Gameslatam

En 2013, un Call of Duty: fantasmas La misión ambientada en la Argentina de Santa Cruz hizo que los lugareños hablaran con acento mexicano, y la provincia realmente no se exploró mucho más allá del camino escrito. Cuatro años después, Tom Clancy’s Ghost Recon Wildlands presentó un mapa de mundo abierto basado en Bolivia, pero su descripción generó controversia, por decir lo menos.

La falta de una investigación adecuada se nota de inmediato. Las culturas a menudo terminan representadas a través de estereotipos, y los idiomas se ven privados de los acentos adecuados, despojando las identidades en el proceso. Pero no se trata de ignorancia individual; más bien, todo se reduce a la hegemonía inglesa sobre la industria del juego. Un reconocimiento de la audiencia masiva de los medios de comunicación en español, por ejemplo, es desde hace mucho tiempo. Todos se sorprendieron cuando el streamer español David “TheGrefg” Martínez rompió el récord de Twitch hace unas semanas con más de 2 millones de espectadores mientras anunciaba su Fortnite skin, como si las comunidades en torno a los creadores de contenido de juegos no hubieran sido gigantes tanto en España como en América Latina desde hace años.

Ver animaciones fieles de NPC para el tango en Hitman3 fue suficiente para hacer una entrada dulce, pero no esperaba esa atención al detalle durante toda la misión. Puede ver al Agente 47 degustando vino, mientras le da al camarero un delicado resumen de su sabor y textura. Hay una divertida conversación sobre una antorcha perdida para el pozo de asado que luego se convierte en parte de un desafío. Y, debido a que este es un juego de Hitman, un recorrido por la bodega se convierte en una serie de trampas mortales, pero no sin descripciones completas de la guía sobre cada paso del proceso de elaboración del vino.

Todo es parte de un patio de recreo de asesinatos, pero ser capaz de reconocer los nombres y las referencias me sentí extrañamente diferente. Durante mi tiempo con la misión, no podía dejar de recordar haber jugado Asesino a sueldo en 2006, cuando ni siquiera me imaginaba la idea de ver a Argentina como una posible ubicación para la serie. Ahora, 15 años después, 47 está envenenando a sus compañeros y arrojando botellas de Malbec a los guardias distraídos. Y todos en el mundo pueden ser parte de él.

 

Imagen: IO Interactive a través de Gameslatam

Ha sido surrealista ver a la gente en mi línea de tiempo de Twitter compartiendo capturas de pantalla de Mendoza, hablando efusivamente de los lugares de interés y las pequeñas actividades esparcidas por el lugar. Para la mayoría de ellos, esta es la primera vez que «visitan» Argentina y, afortunadamente, Hitman 3 La representación se acerca bastante a la vida real. Eso no fue sin la ayuda de un miembro del equipo que realmente creció aquí y brindó información sobre la investigación de IO Interactive sobre Mendoza. Cuando le mencioné esto a un amigo, su respuesta fue: «Bueno, se esperaba que un nivel como este tuviera al menos un argentino detrás».

Por mucha investigación y consulta que haya realizado IO Interactive, es probable que el resultado no hubiera sido el mismo sin una perspectiva local. América del Sur a menudo se muestra como un monolito colombiano o mexicano, independientemente del país real al que se haga referencia. Incluso Hitman 3 sigue este tropo hasta cierto punto con el acento inglés para los NPC en Mendoza (una decisión que resultó de las limitaciones presupuestarias, según IO).

Las posibilidades de ver nuestras culturas representadas fielmente en títulos AAA son pocas y distantes, y algo siempre se pierde en la traducción. En cambio, la representación tiende a terminar en manos de desarrolladores locales en estudios pequeños y medianos. Estos equipos más pequeños a menudo deben cambiar elementos de su trabajo, como el uso de sus idiomas nativos, para atraer a una audiencia global.

Los desarrolladores detrás Blasfemo basaron su Metroidvania en una descripción única de los lazos de España con la religión, y escribieron el guión original en español. Para cuando el lanzamiento estaba a la vuelta de la esquina, el equipo decidió centrarse solo en la actuación de voz en inglés; el presupuesto era un factor importante, pero también era la opción más viable desde una perspectiva comercial. No fue hasta que vendieron suficientes copias que los desarrolladores pudieron justificar la contratación de talentos locales para expresar sus personajes en español y finalmente hacer realidad su visión inicial.

Imagen: IO Interactive a través de Gameslatam

Mientras tanto, crecí aprendiendo inglés gracias a los videojuegos (y teniendo un diccionario a mano cada vez que me atascaba en una búsqueda o acertijo). Realmente nunca pensé que podría esperar que un importante estudio internacional ofreciera una descripción precisa de Argentina. He estado esperando toda mi vida por un nivel como el de Hitman 3, y me pregunto cuándo podré volver a ver algo así.

He pasado los últimos años adaptando mi trabajo, y muchos aspectos de mi vida, con un objetivo internacional en mente. Actividades como intentar comprar una PlayStation 5 en mi país sirven como recordatorio de que en algún momento probablemente tendré que mudarme a otro lugar si quiero continuar haciendo del periodismo una carrera económicamente viable para mí. Estamos tan acostumbrados a adaptarnos a los demás que nos decepciona la poca frecuencia con la que recibimos el mismo trato del otro lado. Sin embargo, caminar alrededor de una representación ficticia de Mendoza me dio una sensación de pertenencia como nunca antes había sentido en un juego.

La representación puede ser tan pequeña como un nombre correctamente pronunciado o la vista de un compañero en la mesa de la cocina. Pero cuando se hace a una escala tan grande, con tanto cuidado por los detalles y respeto hacia la ubicación original, marca la diferencia: se convierte en una fotografía que vale la pena tomar.

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio