El controvertido título de la Sociedad de Negros Mágicos funcionó según lo previsto

Mire a su alrededor en las redes sociales y encontrará muchas respuestas que harán estremecerse ante el título del primer largometraje de Kobi Libii. La Sociedad Americana de Negros Mágicos, desde personas ofendidas por el hecho de que exista hasta personas que expresan un deleite macabro por tener una excusa para usar la palabra “negro” en público. La película de Libii es una sátira de comedia oscura que se basa en un tropo común popularizado por primera vez como término por el director Spike Lee en 2001: los personajes de las películas negras, particularmente en las películas de los años 90, que solo existen para apoyar a los personajes blancos y promover sus arcos argumentales. En la historia de Libii, esa red de apoyo a los negros es una sociedad secreta codificada de hombres y mujeres negros con poderes mágicos reales, que utilizan para consolar y ayudar a los blancos para que sean menos frágiles, tensos e inherentemente peligrosos para las personas de color.

El concepto es conflictivo, especialmente porque la sociedad cree firmemente que los negros deberían (de acuerdo con el tropo) enterrar sus propias necesidades y deseos para atender más eficazmente a los blancos. Y el título es igualmente conflictivo, por diseño. Los críticos y académicos que escriben sobre el tropo a menudo lo critican como «personaje negro mágico» u otras versiones suavizadas del término, incluso en el tráiler, el protagonista Aren (Dragones y mazmorras: honor entre ladrones' Justice Smith) sugiere torpemente que la sociedad debería encontrar un nombre más apropiado y moderno.

Libii le dijo a Gameslatam antes del estreno de la película que sentía que era importante nombrar la versión más reconocible y directa del tropo, y que la incomodidad que ha visto en los blancos en particular podría ser instructiva para ellos.

«Para mí, se trata en parte de hacer que la película sea reconocible como una respuesta al tropo, en lugar de simplemente una sociedad de negros mágicos que hacen una locura», dijo. «Es una consecuencia de este tropo racista, no simplemente de que yo quiera ver a los negros en esta situación».

Libii dice que desde el estreno mundial de la película en el Festival de Cine de Sundance de 2024, ha visto una “reacción blanca muy común al título” que le resulta intrigante.

“Los miembros blancos de la audiencia dicen: 'Bueno, ¿puedo decirlo? ¿Cómo se supone que voy a decirlo?' y expresando su malestar por navegar por el título”, dice. “Como satírico, estoy muy interesado en eso, porque es una película sobre, entre otras cosas, la discrepancia entre la comodidad de los blancos y los negros. […] Esa verdadera incomodidad con su propia incomodidad (el centrado inmediato de su propia incomodidad blanca en esta película personal sobre una experiencia negra) encuentro esa respuesta instintiva realmente interesante”.

Libii ha visto a gente en línea preocupándose por cómo pedir una entrada para la película en la taquilla, y eso le parece particularmente divertido: “Te prometo que, si no quieres decir la palabra, puedes encontrar una manera de hacerlo”. conseguir una entrada para el cine sin decirlo. Francamente, este tipo de preocupación al respecto me parece un poco falso. ¿Cuándo fue la última vez que dijiste el nombre de una película para conseguir una entrada? Estarás bien. Tú lo solucionarás. Eres listo.»

Dede (Nicole Byer), una mujer negra con un gran peinado afro, que viste pantalones de lamé dorados, una camisa de seda azul eléctrico y una chaqueta de seda con flores tipo kimono, posa dramáticamente en un pasillo oscuro en The American Society of Magical Negroes.

Imagen: Focus Features/Colección Everett

También cree que las personas que se sienten aprensivas con el título podrían estar teniendo una pequeña muestra de lo que sienten los personajes negros de la película, ya que les preocupa lo que los blancos podrían pensar de ellos y el peligro en el que esa respuesta podría ponerlos. Es como esa frase: 'Si todo lo que has conocido son privilegios, entonces las molestias se sienten como opresión'”, dice. “Es simplemente doble conciencia, ¿verdad? En constante movimiento por el mundo, tengo que pensar en dos públicos. Tengo que pensar en cómo mis acciones resonarían en el vacío en la comunidad negra y con mis compañeros, amigos y familiares. Y luego, Oh, espera, ¿cómo los percibirá esta persona blanca que tiene poder en esta situación?? Constantemente estoy haciendo ese doble trabajo.

“Y creo que, sinceramente, para algunas audiencias blancas, al navegar por un título como este, es la primera vez que tienen que pensar en dos audiencias al mismo tiempo: Bueno, puede que me sienta cómodo diciéndolo, pero ¿qué va a pensar la persona negra de aquí? Y esa doble conciencia, ese trabajo de pensar para dos públicos, es un trabajo que hacemos constantemente. Eso es todo para decir que, como satírico, encuentro que la incomodidad de los blancos en torno al título es parte del trabajo que está haciendo la película. Estoy infinitamente interesado en esa reacción”.

La Sociedad Americana de Negros Mágicos debuta en cines el 22 de marzo.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio